Pier Paolo Pasoliniról, az egyetemes filmművészet egyik jeles olasz képviselőjéről magyarul eddig semmiféle életrajzi visszaemlékezés nem látott napvilágot. Az Európa könyvkiadó Életek & Művek című sorozata most ezt a hiányt pótolja. (Új Szó)
A rendező unokaöccse, Nico Naldini 1989-ben jelentette meg a könyvet (Pasolini, una vita – magyarul: Pasolini), és húsz évnek kellett eltelnie ahhoz, hogy magyarul is olvasható legyen. Naldini gyerekkorának nagy részét a nála hét évvel idősebb Pier Paolo Pasolini közelében, Friuliban töltötte, édesanyja Pasolini édesanyjának a testvére volt. Pasolini fiatal éveiről 1984-ben írt könyvet Friuli mezőin címmel, 2000-ben az Unokatestvérem, Pasolini, 2005-ben a Nem védekezhetünk az emlékek ellen, tavaly pedig a Pasolini élete röviden című kötettel gazdagította a már szinte könyvtárnyi Pasolini-irodalmat.
Naldini az elbeszélésbe foglalt tényanyagot „magától beszélteti”. A szövegben rendkívüli bőségben szerepelnek a legkülönfélébb forrásokból, újságcikkekből, interjúkból, bírósági jegyzőkönyvekből, visszaemlékezésekből, Pasolini naplófüzeteiből, leveleiből és az őhozzá intézett levelekből származó idézetek.
Alberto Moravia, Bernardo Bertolucci, Federico Fellini, Laura Betti, Maria Callas portréja is új színeket kap Naldini által, hiszen a könyv oldalain ők is megjelennek Pasolini mellett. Sergio és Franco Cittiről, valamint testi-lelki jó barátjáról, Ninetto Davoliról, a Pasolini-filmek elmaradhatatlan színésztriumvirátusáról több oldalon is szól a szerző, de beszámol a művész jelentősebb külföldi utazásairól, forgatásairól is.
Pasolini verseit fordította Barna Imre. Az utószót írta Kelemen János. Filmszakmai tanácsadó Zalán Vince.