Az 1964-es gyerekfilm-klasszikus mostantól U helyett PG besorolással fut „diszkriminatív nyelvhasználat” miatt.
A Julie Andrews és Dick Van Dyke szereplésével készült bájos musicalhez mostantól „szülői útmutatás” szükséges – ezt sugallja legalábbis a PG, azaz parental guidance jelzés, amivel a British Board of Film Classification ellátta a filmet. Az indoklás szerint az éppen fél évszázada bemutatott, öt Oscar-díjjal kitüntetett alkotás olyan „lealacsonyító kifejezést” használ, amivel „eredetileg a fehér európaiak a dél-afrikai nomád népeket illették” és ma már sértőnek számít, ez pedig nem más, mint a „kormos arcú kéményseprő”, eredetiben: „soot-faced chimney-sweeps”.
Azért került a film 50 év múltán ismét a bizottság elé néhány nappal ezelőtt, mert jogtulajdonosa újabb mozis vetítéseket tervez. Az új besorolás magyarázata szerint a varázsdadáról szóló mese nézése közben „a gyerekek diszkriminatív nyelvhasználatnak vagy viselkedésnek lehetnek kitéve, amit ők nyugtalanítónak találhatnak, vagy lemásolhatnak anélkül, hogy annak sértő voltát felismernék”.
A film gyártója, a Disney stúdió még nem reagált a brit módosításra, nem tudni, hogy Amerikában is meg tervezik-e változtatni a besorolást.
(BBC)