Péntektől kerül a romániai mozikba a Hihetetlen történet az óriás körtéről (Den utrolige historie om den kæmpestore pære) című dán gyerekfilm magyar szinkronnal ellátott változata. Az animáció Kristály Medve-díjért versenyez a Berlini Nemzetközi Filmfesztiválon.
Magyarul feliratozott vagy szinkronizált filmek nyilvános vetítése is lehetővé válik Romániában olyan mozikban, amelyek a film románul feliratozott vagy szinkronizált változatát is műsoron tartják az adott időszakban – erről szerdán döntött a bukaresti képviselőház.
A magyarok többsége továbbra is ragaszkodik a szinkronizált filmekhez a mozikban – derül ki a Cinema City országosan reprezentatív kutatásából, amely az egyes korosztályok mozis szokásait térképezte fel.
A magyar és a szinkronizált külföldi vígjátékok a magyarországi mozinézők kedvencei a Cinema City első, mozis szokásokat feltérképező országos felmérése szerint.
Ha a nevüket nem is, a hangjukat minden 30 év alatti fiatal ismerheti. A Molnár testvérek olyan sorozatokban szinkronizáltak, mint a Family Guy, a Hé, Arnold!, a Dexter laboratóriuma, a Veronica Mars, a Hősök, A pletykafészek, vagy a Fosterék háza képzeletbeli barátoknak. Molnár Ilona neve a cserfes és többnyire szőke tindézserlányokkal (legutóbb pedig a Sárkányok Anyjával), Leventéé az elszánt, kedves fiúkéval fonódott össze. A filmszakmában dolgozó testvérpárokat bemutató interjúsorozatunk első részében a magyar szinkron kulisszái mögé néztünk.
Sokak fülének ismerősen csenghet a mondat: „Szinkronrendező: Tomasevics Zorka.” Neki köszönhetjük többek között olyan filmek magyarítását, mint A nyolcadik utas: a Halál (1979), a Roger nyúl a pácban (1988) vagy a Nikita (1990). A hazai szinkrongyártás kiemelkedő alakja beszélt nekünk életéről, szakmai tapasztalatairól, a „magyar hang” mai helyzetéről és jövőjéről.
Jean Renoir boszorkánysághoz hasonlította, Balázs Béla keményen bírálta, sokak szerint nélkülözhetetlen részét képezi egy film kényelmes befogadásának, és akadnak olyanok is, akik számára különleges élvezetet nyújt a minőségi hangalámondás. Az idén 80 éves magyar szinkron az évtizedek folyamán rengeteg változáson ment keresztül, ám a nézők táborát radikálisan megosztó hatása állandónak bizonyul.
Elhunyt Márkus Éva szinkronrendező, a Balázs Béla-díjas alkotót életének 93. évében, július 20-án érte a halál – tudatta a Magyar Filmművészek Szövetsége hétfőn az MTI-vel.